E il suo indirizzo? Me lo dia adesso, prima che me ne dimentichi.
Dajte mi sad vašu adresu, inaèe æu zaboraviti
A meno che non riesca a trovarvi o che me ne dimentichi.
Sem, naravno, ako ne budem mogao da vas naðem, ili ako zaboravim.
Devo scriverlo, prima che me ne dimentichi.
Moram to zapisati prije no što zaboravim.
Prima che me ne dimentichi, devo fare una visita ad un cliente, domani.
Pre nego što zaboravim možda æu morati da posetim klijenta sutra.
Vado a prendere l'insalata di patate, prima che me ne dimentichi.
Znaš šta, uzeæu krompir salatu, da ne zaboravim.
Ora, andatevene da qui prima che me ne dimentichi.
A sada bježi odavde prije nego zaboravim.
Oh, prima che me ne dimentichi... il draft verra' fatto nel nuovo sciccoso loft in centro di Andre.
I da ne zaboravim na odabir, koji æe se održati u Andreovom predivnom stanu.
Betty, prima che me ne dimentichi, ecco l'ultimo assegno per il dentista.
Betty, pre nego što zaboravim, Ovo je tvoj poslednji èek za zubara.
Oh, signor Jane... prima che me ne dimentichi, regina in e7.
O gospodine Džejn, pre nego što zaboravim... Kraljica na E7.
Dean... potrei aver commesso... vai a sapere cosa, e tu vuoi che io me ne dimentichi?
Din... Možda sam uradio... ko zna šta, i ti želiš da zaboravim na to?
Ian, prima che me ne dimentichi, il reverendo ed io stiamo organizzando un giro golfistico, ma non riusciamo a deciderci tra Pebble Beach, Kaanapali, Hilton Head...
Ian, pre nego što zaboravim, Velièasni i ja planiramo golf putovanje, ali ne možemo da odluèimo izmeðu Pebble Beach, Kaanapali, Hilton Head...
Ah, Josh... prima che me ne dimentichi... giovedi' scorso, tra le 7 e le 11 di mattina... dov'eri?
O, Džoš. Pre no što zaboravim. Gde si bio u Èetvrtak od 7 do 11?
Prima che me ne dimentichi... Grazie per avermi chiesto di aiutarti, eh.
Pre nego što zaboravim, hvala ti što si me uvalio u ovo.
E prima che me ne dimentichi... ti devo pagare la corsa, per tutto il giorno.
Pre nego što zaboravim... Dugujem ti za celodnevnu vožnju.
Prima che me ne dimentichi... il distintivo di mio fratello.
Prije no zaboravim... Znaèka moga brata.
Oh, prima che me ne dimentichi, sono andata in segreteria, e ti specializzerai in... rullo di tamburi...
Pre nego što zaboravim, prièala sam sa referentom i tvoj glavni predmet je...
Oh, Savi, prima che me ne dimentichi, ho un appartamento da mostrarle, domani.
О, Савић, пре него што заборавим, имам стан да ти покажем сутра.
Prima che me ne dimentichi... ho una cosa...
Пре него што заборавим... имам нешто...
Va bene, ma non credere che me ne dimentichi.
Važi, al' znaj da ne zaboravljam. Šta smo saznali?
Oh, e prima che me ne dimentichi, Peter, il fratello di David, quello con cui lavora, chiamera' per chiederti di uscire.
Oh, prije nego što zaboravim, Davidov brat Peter, s kojim on radi, on æe zvati i pozvati te van.
Oh, si', giusto, prima che me ne dimentichi: buon compleanno!
O, da ne zaboravim, sreæan roðendan.
E adesso vuole che me ne dimentichi e che passi il Ringraziamento con lui e quella pazza di Gigi con le sue stupide ricette?
Sad želi da zaboravim sve i provedem Dan zahvalnosti sa njim i onom ludaèom Džidži i njenim èudnim receptima?
Oh, prima che me ne dimentichi, signorina Warren, ho qualcosa per lei.
Pre nego što zaboravim, gðice Voren, imam nešto za tebe. Još snimaka?
1.1635870933533s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?